Озеро Иссык-Куль. Серия интересных знакомств.

Лучший путеводитель это Ваш язык, с помощью него у местных можно узнать куда поехать и как туда лучше добраться…

25 июля 2016
366

Как я прокладываю свой маршрут?
Вы, наверное, думаете, что все четко распланировано?
Если бы я все четко выверил по времени, то было бы слишком много разочарований в моем путешествии, так как реальность не всегда соответствует планам, особенно это четко отражается в путешествии, но так как жизнь это и есть путешествие то и в жизни тоже самое.

Постепенно мы прокладываем себе путь, опираясь на внешние обстоятельства, но иногда эти внешние обстоятельства настолько связаны, что встречается некая закономерность и нам кажется, что все предопределено. Находясь в Бишкеке, я не знал, куда поеду дальше, хотелось на озеро Иссык-Куль и еще хотелось пошагать по горам. Лучший путеводитель это Ваш язык, с помощью него у местных можно узнать куда поехать и как туда лучше добраться…

Местные в Бишкеке советовали мне сгонять в Чолпон-Ату, городок на побережье озера Иссык-Куль. Первым звеном стала женщина, у которой я снимал место в хостеле, она посоветовала мне гостевой дом. Следующим звеном стал автобус, который остановился именно возле этого места, которое мне посоветовали в Чолпон-Ате.

P7020409

Дальше путь открывался в Григорьевское ущелье, это одна из достопримечательностей которую стоит посетить, когда будете на северном берегу озера Иссык-Куль. Погода выдалась не очень, дожди, что очень редко бывает в это время в Киргизии, но я выждал хороший денек и пошел на пляж, следующим звеном стало знакомство с Александром, философом из Ярославля, он опять предложил мне поехать в Григорьевское ущелье. Уже третий раз я слышал об этом месте и согласился поехать вместе с ним на экскурсию. На экскурсию! Хотя на эти экскурсии я обычно не выезжаю, обычный развод, практически в любое место можно попасть без проводника и получить гораздо больше впечатлений, чем с «экскурсией». На следующий день нас забрал автобус и под рассказы гида мы добрались до ущелья, небольшой водопад, скалы, быстрая горная речка, и опять дождь. Следующим звеном стала Малика, начинающий гид, с ней я познакомился в нашем автобусе.

Дальше, а дальше цепочка прервалась, еще пару дней я зависал на озере…

Хотя было еще одно звено, я познакомился с хозяином небольшого кафе, он рассказывал мне о традициях в Киргизии. Рассказал о больших семьях и о том что мужчинам в Киргизии приходится все время работать, вначале для того чтобы заработать на «калым» и «выкупить» жену у родителей, а потом работать для того чтобы прокормить и обустроить детей. По традиции в Киргизии младший сын остается с родителями и не покидает родной дом.

P7040423

The translation was made by PM:STUDIO English-chel.ru
Переведено: PM:STUDIO English-chel.ru

#DuoPenguins #кругосветноепутешествие#travelaroundtheworld #cpeople #piratecode #pointer#поинтер #поинтерказань #пмстудио #изучениеанглийского#trip #travel #Киргизия